So aɗa namnɗo, namnɗo gannɗo. So a wuuri, namnɗo. So a namndiima, majjata

Radi Ousmane et Demba Alarba: une vendetta meurtrière?

Le 25 mars 1897 à Balel, un village de Fulbe Njaakirnaabe dans le Boosoya, une vingtaine de guerriers maures, appartenant à la tribu des Shrattit, sont fusillés à mort. Six d’entre eux meurent, les autres, blessés ou étonnés, réusssisent à s’enfuir. Parmi les victimes mortelles, figurait Radi Ethmane

Podor ou Duwayra Wuro Ndiack

Podor ou “Duwayra Wuro Ndiack”. Et si on revenait très vite et concisement sur l’origine de cette expression? L’expression “Duwayra Wuro Ndiack” est un mélange de hassaniya et de Pulaar. Duwayra (forme mineure de Dëw) est traduite comme “chambrette” ou “petit village”. Wuro est du Pulaar et veut dire village.  Ndiack fait référence à Ndiack […]